Пол: МужскойДата регистрации: 29.04.2010
Мы верим в Христа, в счастливое завтра И в лешего с бабой-ягой. Жалеем слонов с далёкой Суматры И ближних пинаем ногой. © С.Трофимов "Там-там-там"
Антиквариат не может быть пылесборником? Но меня покоробило, что, вспоминая блокаду Ленинграда, Вы сокрушаетесь не по адским условиям, в которых приходилось выживать людям (и многие не выдержали этих испытаний), а за деревяшки, ценность которых только в том, что они простояли несколько десятков лет. А то, что говорят герои американских фильмов и сериалов - не показатель. Во-первых, американцы в принципе уничижительно отзываются о "неамериканских" вещах. Хают, но жрут. А во вторых, сильно подозреваю, что Вы смотрите эти фильмы и сериалы не в первоисточнике, и подобные фразы, очень часто, - не заслуга авторов сериала, а переводчиков.
Ну, позолоченная ИКЕА - реально ужас. Ужаснее, только, рококо и барокко, с финтифлюшками-завитушками (пылесборниками, одним словом). Мне нравится минимализм и практицизм. А то, что говорят с экрана принимать за истину, как минимум, глупо.
Barmaleя, ага! Хофф - символ богатства и изыска. Или метель от наших (Прости, Господи) мастеров, у которых дырки при сборке не совпадают на сантиметры.
Выходить надо на "Проспекте строителей" (сразу после дыры в науку). А там через лесок. Те же самые 2 км, как и от ВЦ, но выходишь раньше и прямее.
Ты, онанимус ещё и понимать что-то можешь? Ты, возможно, право, что я - второе, но исключительно твой.
Не путайте два понятия: "хозяин" и "сутенёр".
Никак над крупными нефтяными запасами США обнаружили какой-то Йемен?
Это павильон кого надо павильон!
"... юных олигархов" НГС, устройте в своём междусобойчике, среди писак и модераторов массовые чтения толкового словаря. Начните со статьи "Олигархия".
Губы красила или колготки переодевала?
Ну, он же стаканчиком ни в кого не кинул, никаких фамилий не написал, спектральных полос не нарисовал... Абсолютно нормальный человек, так, зачем же дверь человеку выламывать?
В разговоре. Но устная речь и речь письменная - разные вещи и то, что допустимо в одном случае совершенно недопустимо в другом.
Да как угодно у кого угодно он может называться. Однако, изначально Усть-Каменогорск - русское название, поэтому, хотя бы сами русские потрудились бы его так называть. А то, когда русские называют Алма-Ата или Кокчетав тут же получаем визги, что это исконно казахские Алматы и Кокшетау названия и искажать их нельзя. Но исконно русские названия, вроде Усть-Каменогорск, коверкаются за здорово живёшь - им, типа, так удобнее говорить. Но, ведь и сами русские коверкают свои же названия, а потом удивляются чему-то.
На Астану и Алматы собираются запускать рейсы, буквально, следом. Но цены, почему-то мне так кажется, будут такие же неподъёмные.
Уськаман никому не нужен (возможно, кроме Вас и то, только для того, чтобы продемонстрировать ваш IQ умением коверкать названия). А, вот, Усть-Каменогорск нужен очень многим. Масса студентов из Восточного Казахстана учится в России.
А потом скажет, что рейс убыточный и закроет его.
16 тыр до Усть-Каменогорска... Авиаквампания, видимо, очень много кушает. И любит рыбный супчик.
"Таксист, не раб агрегатора. Если он зарание не знает конечный пункт и стоимость маршрута, о каком договоре речь?" Вам не кажется, что клиент тут не при делах? Вы реально считаете, что клиент должен вникать в эти тонкости что у кого показывается/не показывается? Таксист обиделся на агрегатора, но выместил свою несостоятельность на клиенте. В таком случае, ему нужен психоаналитик, а не пассажиры.
Таксист подписал договор с агрегатором и он знал на что идёт. Не нравятся условия, пусть договаривается с агрегатором. Не может договориться, пусть разрывает договор. А эти "хочу, повезу, не хочу, не повезу" - детский сад, штаны на лямках. Клиент-то тут при чём? В чём таксисту "навешали" не его работу? Как оказалось надо не просто получать деньги с клиента, а ещё куда-то его везти? Все условия моей работы мне известны, а если надо что-то сделать дополнительно, то договариваюсь с начальством, а не пишу клиенту, что, типа, пошел ты...