Раз в месяц в «Шишковке» собираются барнаульцы, чтобы поговорить на искусственном языке эсперанто. Корреспондент NGS22.RU побывала на одной из таких встреч и узнала чем живут местные эсперантисты и зачем когда-то решились учить этот язык.
Первый учебник эсперанто увидел свет в 1887 году, его автором стал врач-окулист и лингвист Лазарь Заменгоф. С тех пор эсперанто стал единственным из искусственных языков, который имеет носителей по всему миру. По разным оценкам на нем говорят до 2 млн человек, однако языком международного общения, каким задумывал его создатель, эсперанто так и не стал.
«Движение поутихло»
Для членов барнаульского клуба «Oazo» язык эсперанто давно стал вторым родным. Самому старейшему участнику встреч 86 лет, из которых эсперанто он знает почти 60. Геннадий Яковлевич — радиолюбитель и именно работа на радиостанциях в далеком прошлом побудила его заняться изучением этого языка.
Благодаря эсперанто ему удалось не только познакомиться с иностранцами, но и побывать на международных конгрессах эсперантистов, куда съезжались носители языка со всего мира.
Кстати, свои локальные слеты эсперантистов устраивал и барнаульский клуб «Oazo». Первый съезд проходил на Телецком озере, тогда в Горном Алтае собралось около 70 эсперантистов, а второй в Завьялово, где любителей языка набралось аж сто с лишним человек.
Вообще, барнаульский клуб, по словам его нынешнего председателя Икара Акименко, создавали именно для того, чтобы у новичков и продолжающих изучение была языковая практика, ведь в доинтернетную эпоху найти себе собеседника было непросто.
В 60-х годах, в 70-х годах клуб был одним из крупнейших в России и гремел по стране, однако после развала СССР эсперанто-движение поутихло, однако они делают попытки его популяризировать.
— Мы время от времени проводим курсы, но сложно найти людей, которые хотят именно встречаться и учить язык. В Сети, конечно, много возможностей для изучения, например на дуолинго есть курс эсперанто, но кроме изучения нужно и практическое использование для чего в общем то и собирается клуб, — рассказал Икар Акименко.
Самого же Икара еще в школьные годы в эсперанто привлекла идея нейтрального языка, а также его доступность к изучению.
— Эсперанто разрабатывали научным методом. Правила логичные и структурированные, нет исключений, поэтому язык изучается за 5−6 месяцев, что невозможно с другими языками, — отметил он.
Общение и путешествия
Как оказалось, эсперанто — это семейная история. Так, по словам еще одного члена клуба в прошлом преподавателя физики и инженера Сергея, в лагере эсперантистов он познакомился со своей будущей женой. Детей пара тоже решила воспитывать на эсперанто, однако они, по его словам, эсперантистами так и не стали.
А вот у председателя клуба Икара Акименко в этом плане пример более успешный. Его сыновья с рождения знают эсперанто, потому что он разговаривает с ними, без исключений только на этом языке, а его жена, в свою очередь, только на русском.
Кстати, специально для таких семей, где на эсперанто говорят не только взрослые, но и дети, проводят свои встречи. В разные годы Икар вместе со своей семьей бывал на таких встречах в Сербии, Хорватии и Франции.
По его словам, одно из преимуществ в изучении эсперанто — возможность встречаться с единомышленниками из других стран, тем самым путешествуя по миру.
— Ездить за границу — это дорого. А благодаря эсперанто получается дешевле, потому что если ты знаешь, если в городе есть клуб, или даже одиночные эсперантисты, то у тебя уже есть ночлег, — поделился председатель клуба.
Икар помимо европейских стран уже три раза был в Индии, в частности на Гоа и в городе Бенгалоре. В свою очередь, в Барнаул также приезжали эсперантисты из Индии и Франции.
— Даже без путешествий эсперанто позволяет напрямую общаться с иностранцами и узнавать через них, что творится в других странах. Они делятся своим мнением, и ты видишь ситуацию гораздо шире и правдивее, чем допустим показывают по телевизору или пишут в новостях, — подчеркнул он.
При этом, по его словам, понимать речь эсперантистов из других стран совсем несложно.
— Когда приезжаешь на эсперанто-конгресс или на встречу эсперантских семей, то не приходит в голову, что это люди из других стран. Я говорю про европейцев. С жителями других стран есть свои особенности. Мой друг из Индии говорит на эсперанто немного по другому, и когда он приезжал в Барнаул, мне приходилось объяснять его речь другим эсперантистам, но это дело привычки, — отметил Икар Акименко.
При этом, как подчеркивает другой эсперантист бизнесмен Михаил Хромов, эти процессы не грозят эсперанто распадом на диалекты, поскольку грамматика построена таким образом, что у него есть фундамент из 16 основных неизменных правил, которые консервируют язык.
Бизнес на эсперанто
Барнаульские эсперантисты используют язык не только для общения между собой, но и в международных проектах Так, сейчас идет перевод на эсперанто книг алтайского писателя Максима Бочкарева.
По словам Михаила Хромова, принцип работы довольно прост: эсперанто выступает посредником для перевода текста с одного естественного языка на другой. Книгу один раз переводят на эсперанто, а потом эту версию отдают в разные страны, где местные эсперантисты переводят ее на местный язык.
— Эсперанто позволяет законсервировать стилистику языка оригинала. В Китае книгу с эсперанто на китайский перевели за сутки: 10 минут ушло на автоматический перевод, а потом еще часов 10−15 люди вычитывали материал. И все, после этого книга ушла в печать, — объяснил он.
Кроме того, по словам бизнесмена, эсперанто значительно упрощает взаимодействие с иностранными партнерами. Время подготовки эсперанто-говорящего специалиста составляет всего полгода. При этом такой сотрудник универсален — может работать как в Китае, так и в Турции.
Читать наши новости можно и в Telegram! Чтобы не пропускать интересные материалы и всегда быть в курсе событий, присоединяйтесь к NGS22.RU по ссылке